Нотариально заверенный перевод

Услуги нотариально заверенного перевода

Наше бюро предоставляет такую услугу, как нотариальный перевод документов. Необходимость в ней могут испытывать не только юридические, но и физические лица.

Перевод с нотариальным заверением необходим компаниям и организациям, которые имеют партнёрские отношения с иностранными контрагентами либо располагают сетью филиалов на территории других государств. В этом случае речь идёт о работе с уставными документами, лицензиями, патентами, сертификатами качества и соответствия и т. д.

Оставить заявку на перевод

Физические лица, как правило, сталкиваются с необходимостью нотариально заверенного перевода паспортов, свидетельств о рождении, доверенностей при выезде на работу за рубеж, заключении брака с гражданами других государств или отправлении на ПМЖ за границу.

Особенности перевода с нотариальным заверением

Этот процесс регулируется российским законодательством, а именно − ФЗ «Основы Законодательства Российской Федерации о нотариате».

Для того чтобы переводчик мог в пределах правового поля оказывать такие услуги, ему необходимо предоставить пакет документов нотариусу:

Нотариус может отказать в заверении перевода, если сомневается в квалификации специалиста, который им занимался.

Для осуществления нотариальных действий могут быть поданы оригиналы документов или их официально заверенные копии.

Принципиальное отличие перевода с нотариальным заверением от других − официальный статус (юридическая сила).

Возникла необходимость в нотариальном переводе документов? Обращайтесь

Нашим клиентам гарантируются:

Уточнить условия сотрудничества вы можете в телефонном режиме или онлайн.